Son, come home with your shield or on it - Greek
- P29
- P29
- Button
This dying warrior, now in Munich, from the Temple of Aphaea at Aegina, Greece, falls with his shield in hand behind this line from Plutarch.
The Story of the Iliad
- Author: E.T. Owen
- 2352
- 978-0-86516-235-8
- Paperback
- Bolchazy-Carducci Publishers, Inc.
- 256
They Said It First The Wisdom of the Ancient Greeks and Romans
- By author: Kenneth F. Kitchell Jr.
- 8644
- 978-0-86516-864-0
They Said It First provides a unique twist on quotation collections: ancient Greek and Roman sayings, alongside English translations, are paired with their more modern counterparts. The likes of W. E. B. Dubois and Mark Twain may have eloquently expressed eternal truths and pithy witticisms—but frequently, Homer or Seneca the Younger got there first.
Timeo Danaos et dona ferentis: I fear Greeks (even) bearing gifts
- P17
- P17
- Button
The Trojan horse, as seen on this vase from the Archaeological Museum of Mykonos, stands behind the quote from Vergil.
Titus and the Lost Mask: Titus et Persona Amissa
- By author: Christopher Bungard
- 8814
- 978-0-86516-881-7
Encounter ancient Roman comedy—entirely in Latin!
Every year, Titus eagerly awaits the festival of Magna Mater, when the Romans celebrate the Great Mother goddess by performing comic plays. This year, Titus wakes up early—he doesn’t want his father and two sisters to leave for the festivities without him! They settle into good seats, hoping to watch a new play by Plautus. But when the actors reveal that they have lost the mask used for the most important character in the play, Titus wonders if the show will go on.Tonight They All Dance: 92 Latin & English Haiku
- Translator: Herman ServotteIllustrator: Mark McIntyre
- 441X
- 978-0-86516-441-3
- Hardbound
- 104
Elegant simplicity: Haiku in Latin, with English translation. Tonight They All Dance can serve as a primer to the composition of Latin verse and, as such, can lend students and scholars alike insight into the intricacies and joys of writing poetry in a non-native language. Haiku, with its short form and engaging content, is the ideal instrument for a first exploration of Latin poetic composition. By modeling the composition of Latin haiku and translating both the substance and the form into English haiku, students will begin to understand the challenges of accurate and beautiful translation. It is only through such intimate experience that a true sense of Latin verse can be gained.
Tonight They All Dance: 92 Latin & English Haiku
- Translator: Herman ServotteIllustrator: Mark McIntyre
- 4401
- 978-0-86516-440-6
- Paperback
- 104
Elegant simplicity: Haiku in Latin, with English translation. Tonight They All Dance can serve as a primer to the composition of Latin verse and, as such, can lend students and scholars alike insight into the intricacies and joys of writing poetry in a non-native language. Haiku, with its short form and engaging content, is the ideal instrument for a first exploration of Latin poetic composition. By modeling the composition of Latin haiku and translating both the substance and the form into English haiku, students will begin to understand the challenges of accurate and beautiful translation. It is only through such intimate experience that a true sense of Latin verse can be gained.
Under His Father's Wing, Marcus de Auguribus Discit
- By author: Emma Vanderpool
- 8768
- 978-0-86516-876-3
Encounter stories of ancient Greek and Roman augurs, special seers who interpreted bird signs—entirely in Latin!
Marcus, a young Roman boy, has been struggling to show his father Titus that he is simply not cut out for life as an augur. Why can’t he seek adventure and glory as a soldier? Titus, in turn, can’t quite get Marcus to understand the importance of augury, especially its role in keeping Roman soldiers safe. Titus has seen the dangers of war firsthand and fears for his son’s future. By telling Marcus stories of legendary Greek and Roman augurs, Titus hopes to convey some tough truths about military life—and why divining the gods’ will is essential. Along the way, he also reveals how augury has been woven into the fabric of Rome’s very existence.
Veni, vidi, vici: I came, I saw, I conquered
- P14
- P14
- Button
Nicolas Coustou's statue of Caesar located in the Louvre Museum is in the background.
Virtus et sapientia: Virtue and wisdom.
- P15
- P15
- Button
This quote is placed before a mosaic of Sappho, located in the Piazza Museo Nazionale in Naples, Italy.
Vocabulary Cards and Grammatical Forms Summary for Wheelock's: 2nd edition
- 7710
- 978-0-86516-771-1
This indispensable study aid contains nearly 900 cards, arranged chapter-by-chapter to accompany all forty chapters of Wheelock's Latin (7th edition), each with full, unabbreviated Latin vocabulary entry, chapter number, and card number on one side, and English meanings and derivatives or cognates on the reverse side.
Voyage to Maryland (1633) Relatio Itineris in Marilandiam
- Author: Father Andrew White
- 2794
- 978-0-86516-279-2
- Hardbound
- 119
Full color, exquisite gift book: the new world described with new eyes: Latin-English dual language edition.
This lively chronicle is an eyewitness account of American history. Voyage to Maryland (1633) details, through the eyes of Andrew White, S.J., the characters, settings and events of the 17th century expedition that resulted in the founding of the Maryland colony. A Jesuit priest and amateur naturalist, White had a curious nature, keen powers of observation and a vivid literary presentation. Through his unique sensibilities and talents, we are able to experience the wonders and perils — from the botanical to the spiritual — of his historic voyage.