![]() |
BC LATIN READERS | ||||||||
| advanced Latin readers from Bolchazy-Carducci Publishers | |||||||||
| || HOME || | |||||||||
|
|||||||||
|
Lucan’s epic poem, Civil War, portrays the stark, dark horror of the years 49 through 48 bce, the grim reality of Romans fighting Romans, of Julius Caesar vs. Pompey the Great. The introduction to this volume situates Lucan as a poet closely connected with the Stoics at Rome, working during the reign of the emperor Nero, in the genre inherited from Virgil. The selections are intended for third- and fourth-year college curricula, and include Lucan’s analysis of the causes of the civil war, depictions of his protagonists Caesar and Pompey at key moments—Caesar’s crossing of the Rubicon, the assassination of Pompey as he arrives in Egypt seeking refuge, Cato’s funeral oration for Pompey, Caesar’s visit to the site of Troy—as well as highly atmospheric passages: Pompey’s vision of his dead wife, Julia; and the necromancy performed by the witch Erichtho for Pompey’s son. Notes to the passages illuminate Lucan’s attitude towards his material—his reluctance to tackle the topic of civil war, his complicated relationship with Virgil’s Aeneid, and his passionate involvement in the events through the rhetorical device of apostrophe, when he seems to enter the poem as a character himself. Features: Reviews: "Susanna Braund's excellent new reader [A Lucan Reader: Selections From Civil War] will facilitate the reading of Lucan's poem by many more students . . ." Paul Roche, (Review of Matthews, Caesar and the Storm) BMCR 2009.09.45 "Based on the length of the passages and grammatical detail in the commentary, I feel this book is ideal for intermediate students, although more advanced students will also find it valuable. The notes are admirably thorough in information grammatical, historical, and cultural. I particularly appreciate B.'s tendency in difficult passages to offer in the notes a reordering of the Latin rather than a translation for the student. This is a wonderful solution to Lucan's particular difficulties. "I am very happy that Bolchazy-Carducci put Lucan in the vanguard of their new series of Readers. This text will make it much easier to teach Lucan to undergraduates; and, despite our 'ideological' disagreements, I think B. will succeed with this volume in 'provok[ing] students to study this amazing poem in greater depth' (p. vii)." Bryn Mawr Classical Review 2009.06.21 (Jennifer E. Thomas, Grinnell College) "The inaugural volume, A Lucan Reader, is an introduction to the Silver Age epic poem (often referred to as Pharsalia) retelling the events of the Civil War between Julius Caesar and Pompey. Rarely studied by third and fourth-year college Latin students, this reader provides the opportunity for advanced undergraduates to sample some difficult but fascinating Latin. Following a detailed and compelling introduction, Braund has selected high interest passages: the causes of the Civil war, Caesar at the Rubicon, the abandonment of Rome, the necromancy of Erichtho, Pompey's visitation by Julia's ghost, and Caesar in Troy. I have never read Lucan, bur now find myself intrigued." The Clearing House, Classical Outlook Fall 2009 (Sharon Kazmierski) "In addition to showing the tradition from which Lucan comes and the stylistic elements readers should be aware of, Braund describes the structure of Civil War, highlighting bits that are included in the selections. Following the introduction come the 25 pages of Latin selections, copious commentary, and 29 pages of vocabulary. The Latin student still has to work at the text to put it all together, but that's the point of a Latin reader." Ancient History at About.com (N. S. Gill) Though scholarly interest in Lucan has flourished over the last 35 years, the task of bringing his poem to the collegiate classroom has gotten few takers. [[1]] Braund’s (B.) reader marks a significant step forward, and will be welcomed by all who wish to introduce the Bellum Civile to undergraduate students. This is the first to be published in a series of Latin readers (edited by
Ronnie Ancona) intended “for intermediate or advanced college
Latin study.” According to the inside front cover, the series aims to
keep the selected passages at 500–600 lines in order to be “ideal to
use in combination.” So perhaps the greatest challenge for the editor
of this volume is selecting from Lucan’s epic of over 8,000 lines a
small set of passages that reflect the character of the poem. On this
count, as I discuss below, B. has chosen fitting excerpts, though she seems to conspicuously avoid some of the poem’s more problematic
and thus thought-provoking passages. Accompanying B.’s selections, which in toto add up to 620 lines, are a
wide-ranging introduction, a detailed commentary on the selections,
a full vocabulary for the passages, and a map of the Eastern Mediterranean The introduction (pp. ix–xxxiv) has 16 sections on the context of the
Bellum Civile and on aspects of the poem itself. [[2]] Most substantial
are the thorough discussion of Lucan’s life and times (pp. ix–xii), an
historical contextualization and recap of the war between Caesar and
Pompey (pp. xiii–xvi), and a section on the hallmarks of Lucan’s
Latin—his frequent use of sententiae and paradox, and the horrific
realism of his diction (pp. xxx–xxxii). In the introduction B. also addresses
important literary issues such as Lucan’s (not uncommon)
choice of epic for this historical topic (pp. xvi–xvii); the influence of
Stoicism on the poem (p. xxiv); Lucan’s unique incorporation of the
supernatural (pp. xxiv–xxv); and his diverse but famously hero-less
cast (pp. xxv–xxviii). An up-to-date list of suggested reading (pp.
xxxii–xxxiv) offers ample resources for further inquiry. Absent is a
section on meter; teachers will need to supplement the volume with
separate material on dactylic hexameter. Of great use in the introduction is a detailed outline of the poem (pp.
xvii–xxii), which serves to contextualize the excerpts and helpfully
summarize the contents of each book, including those (namely Books
2, 4, 5 and 10) that are not represented in the reader. B. concludes the
outline by writing that in Book 10 “our text breaks off, curiously at
the same point as Caesar’s narrative of the civil war in his commentaries”
(p. xxii); then in her section on the scope of the poem (pp.
xxii–xxiii) she considers only that the poem might have been unfinished The passages B. has selected allot equal coverage to Lucan’s two
main characters, Caesar and Pompey. After the presentation of the
war’s causes and the initial portrait of the two men (Book 1.67–157),
we are given Caesar at the Rubicon (1.183–227), chopping down the
sacred grove in Massilia (3.399–445), on the battlefield after Pharsalia
(7.728–46, 760–811), and visiting the ruins of Troy (9.961–99), a passage
also important for its programmatic assertions about Caesar’s,
and Lucan’s own, fama. For Pompey, we have the visit of the ghost of
Julia (3.8–35), his departure from Pharsalia (7.647–82), his death and
final words in Egypt (8.542–636, 663–88), and Cato’s funeral oration
(9.190–217). Caesar’s assault on the sacred grove (which B. at 59
neatly brands a locus horridus, an inversion of the topos of the locus
amoenus) and the account of Erichtho’s preparations for a necromancy
(6.624–53) serve as nice representative slices of Lucan’s interest
in the mysterious and macabre. The first selected passage is, naturally, Lucan’s proem and exposition
of his theme, followed by the beginning of the poet’s address to
Nero (1.1–45). But B. does not include the section of the address
(1.45–66, considering in detail which celestial seat will best suit the
deified emperor) that is most extravagant (and peculiar) in its praise,
and thus suspicious in the eyes of those who read the passage as
ironic or even subversive. [[4]] In her introduction B. writes that “it is
certainly possible to take Lucan’s praise of Nero as the expected
tribute paid by a poet to the autocrat who held absolute power in the
Roman state” (p. xi). But without seeing this passage in full, students
will miss out on a debate suitable to—and stimulating for—readers
of the poem at any level. Another problematic and thus important
passage that suffers a curious omission is from Book 7. B. includes
7.617–37 (the conclusion of the Battle of Pharsalia) and 647–82 (Pompey’s
flight), but leaves out the intervening verses. These nine lines,
in which Lucan casts contemporary Romans as slaves living under a
master, are perhaps his strongest condemnation of the principate
that resulted from Caesar’s victory at Pharsalia. B. states in the introduction
that “to my mind, there is no reason to posit any growing
discontent with either Nero or the Principate” (p. xii). But passages
such as this one (as well as e.g. 7.440–59, 695–6—both also missing
from this volume) invite us to read the Bellum Civile as a critique of
the principate, and correspondingly to question the fulsome praise of
the emperor at 1.33–66. B. states in the preface that Lucan’s Latin “can be very difficult and the articulation of his ideas sometimes seems downright perverse” (p. vii). Few who have read the Bellum Civile would disagree. To this end, her commentary is at nearly every turn helpful to and appropriate for the student with only three or four years of Latin. Each excerpt is introduced in the commentary by a clear contextualization of the passage. The notes that follow address chiefly grammar, syntax and vocabulary, while also explaining relevant historical and cultural details, and noting some literary features. B. is especially helpful when reordering Lucan’s often terse and twisted sentences (such as 1.13–14 and 3.14–15) or unwinding his “tangled thoughts” (as she accurately describes 7.784–6). Thankfully, she also addresses a common classroom problem, by regularly encouraging students to translate ablative absolutes as separate clauses (on 1.501, 1.503 and elsewhere). And B. has a close eye for Lucan’s repeated use of paradox, as in his presentation at 1.486–504 of Rome as an urbs capta (though it has not in fact been sacked), and for important thematic words such as furor and nefas, whose presence and potency she notes throughout. The commentary is perhaps too helpful in its discussion of morphology
and syntax. For example, we read on 1.81–2 that hunc agrees
with modum, when there are no other nouns in the accusative or singular
in this sentence; and we are told on 7.617 that inpendisse is a
perfect infinitive. These are forms an intermediate or advanced college
student should be able to identify. Also, throughout the commentary
(on 1.82, 1.129 and passim) B. notes that 3rd-person plural
perfect active indicative forms ending in -ere should be read as - These are minor critiques of what will be an immensely valuable book in the collegiate Latin classroom. Though many teachers will want to supplement B.’s selections to better represent the poem’s complexities, on the whole this much-needed reader makes an excellent introduction to, and guide through, Lucan’s world. [[5]] TIMOTHY JOSEPH [[1]] Commentaries on single books that remain available and are
suitable to undergraduates at various levels of experience are R.J.
Getty on Book 1 (London, [1940] 2007); Elaine Fantham on Book 2
(Cambridge, 1992); O. Dilke on Book 7 (London, [1960] 1998); Roland
Mayer on Book 8 (Warminster, 1981); and David Kubiak on Book 9 Classical Journal Online 2009.08.03 (Timothy Joseph, College of the Holy Cross) I should like to think that this book would have a market in our schools because it has many merits and very few weaknesses – to start with the latter, because budgets are precious, the Latin of Lucan is not easy and he is never a set author below undergraduate level. So, why buy the book? B.'s introduction sets the extracts (620 lines chosen from the whole, unfinished epic) and the author in their literary, historical and ideological context. This helps enormously to explain both why he has been neglected in comparison with Virgil and why Civil War should be read as something other than a Silver Latin epic, representative of a period in decline. (B. is, like me, a fan of Philip Hardie's The Epic Successors of Virgil). There are sections on Lucan's life and times: a grandson and nephew of the Senecas and a friend of Nero, he committed suicide at the age of 25 (described by Tacitus, Annals, XV, 70); on the civil war between Caesar and Pompey which is the subject of the poem; on the role of Fate and Fortune in Civil War (the absence of the anthropomorphic Olympians is one of the things which sets this epic apart from its predecessors); on the cast of characters in the text, with Cato as the third protagonist (n.b. no 'hero'); on Lucan's Latin and some aspects of his style. I missed some help with his poetics; I wanted more than this one sentence, 'In contrast with Virgil's versatile and musical handling of the hexameter, Lucan's rhythm is rather repetitive, even monotonous' . The notes are very good; the vocabulary is comprehensive. There is a lot of help for students translating the extracts independently: abbreviated forms are explained, Golden Lines analyzed, ablative absolutes identified, long sentences broken down, difficult phrases translated either literally or idiomatically. In comparison with some modern editions like Peter Jones' recent Reading Ovid, this reader may seem old-fashioned; it certainly offers less guidance for students on aspects of literary appreciation, which is a shame because B.'s passionate advocacy of this neglected poet and poem (see also her introduction and translation in the Oxford World's Classics series) is extremely helpful in justifying their inclusion in our crowded curriculum. Dante (Inferno 4. 95-5) placed him alongside Homer, Horace, Ovid and Virgil in la bella scuola: who are we to disagree? If you cannot afford a set for a Sixth Form class, then buy one for yourself and one for the library: you will not be disappointed. JACT Newsletter 3.18.Autumn (Stephen Chambers, Oundle School)
|
||||||||
![]() |
Susanna Morton Braund took up her position as Canada Research Chair in Latin Poetry and its Reception at the University of British Columbia in the summer of 2007, after teaching as Professor of Classics at Stanford University for three years and before that for four years at Yale University. Her BA and PhD are from the University of Cambridge, and before moving to North America she taught at the Universities of Exeter, Bristol and London. She has published extensively on Roman satire and Latin epic poetry, including a monograph on the Satires of Juvenal (1988), a commentary on Juvenal Satires 1-5 (1996), a translation of Juvenal and Persius for the Loeb Classical Library (2004), and a translation for the Oxford World's Classics series of Lucan's Civil War. |