Press Release
The Cat in the Hat Gets More Famous Each Day -- In English,
Now Latin, He's Here to Stay
(ARA) - We read it as children
A book we adored.
With the cat in a hat
And the kids who were bored.
Then Hollywood called
Said he should be a star.
Reporters were writing
This Cat will go far.
Now more kids are reading
It's even translated.
This short little tale
Theodor Geisel created.
Who would have thought a simple story about a free-spirited cat
who entertains two bored children on a rainy day would become such
a powerhouse? Published in 1957, "The Cat in the Hat" has always
been a perennial children's favorite, but recently it seems to be
getting the attention normally reserved for a new blockbuster.
The "Cat" is everywhere you look this year: the new Hollywood
movie, the Cat-themed merchandise, the Latin translation. Latin
translation?
Yes, the book is one of three Dr. Seuss classics that have been
translated into Latin. After the success of the Latin "How the Grinch
Stole Christmas," scholars Jennifer and Terrence Tunberg turned
their attention to the mischievous cat and his disorderly friends.
The result is a Latin version in rhyming verse that echoes the sound
of the original, presented with the same whimsical artwork of Dr.
Seuss.
"They really did a great job translating this one," says Marie
Bolchazy, co-owner of the book's publisher Bolchazy-Carducci Publishers,
Inc. "This book was difficult to work with; in English, it's amusing,
but a literal translation into Latin wouldn't be."
The Latin words wouldn't rhyme that way Geisel's English phrases
did and the verses wouldn't have the same pleasing rhythm in a different
language, and so the Tunbergs had to work hard to make "Cattus Petasatus"
just as amusing and poetic as the original.
"They really captured the whimsy of Dr. Seuss," adds Bolchazy,
whose company also published the Latin translations of "The Grinch"
and "Green Eggs and Ham."
Even Bolchazy was caught off guard by the amount of media attention
generated this year by the story of the disruptive cat. USA Weekend,
the Associated Press, United Press International and many regional
papers such as the Chicago Tribune have done stories and the company
has also worked with movie theaters on some promotions. "It has
really taken off, the book has a universal appeal, and it is a fun
way to begin learning about Latin," says Bolchazy.
Since its publication, "Cattus Petasatus" has sold over 35,000
copies and shows no signs of slowing down. Soaring enrollment in
Latin classes and an increased interest in the language could be
part of the reason. "Latin is a 'hot' language again," says Bolchazy,
who says that studies have shown that students of the language outperform
all others on the verbal portion of the SAT.
"In English or Latin, the story appeals to the mischievous nature
in everyone," she adds.
The Latin versions of "The Cat in the Hat," "How the Grinch Stole
Christmas," and "Green Eggs and Ham" can be found at Amazon.com,
Barnes & Noble and Borders. For other classical books, visit www.bolchazy.com.
Courtesy of ARA Content
###
EDITOR'S NOTE: For review copies of any of the Latin versions
of Seuss titles, contact the publisher at info@bolchazy.com.
.
|