Review by: Irene Papas - September 30, 2005
As an actress who has performed Greek tragedy in English, I feel a very strong admiration for Robert E. Meagher. He has a talent for making a classical text spring to life, remaining true to the author while investing it with the poetic immediacy of an original work. Mr. Meagher certainly knows how to write for actors. Not only has he a true sense of dramatic construction, but his dialogue is always sharp, frequently daring, and invariably extremely actable. We need playwrights like him.
Review by: Michael Joyce, Samuel Beckett Centre, Dublin - September 30, 2005
Robert Meagher is the finest living translator of Greek drama.
Review by: John Dillon, University of Dublin - September 30, 2005
Robert Meagher has been progressively making a considerable name for himself as an interpreter, translator and producer of Greek tragedy, particularly Euripides... Meagher is achieving something which these other translators [referring to James Michie, Colin Leach, and Richmond Lattimore] are not perhaps striving for, something credibly actable, and as such he is performing a great service for Euripides and the Classics in general.